Saturday, 6 October 2012

KESALAHAN BAHASA YANG DIBIARKAN...


ASSALAMUALAIKUM DAN SALAM SEJAHTERA.....
            Syukur  alhamdulillah , masih bernafas dan diberi kudrat untuk terus menulis dan menulis. Entri kali ini saya akan berkongsi mengenai kesalahan ejaan pada papan tanda, poster, arahan yang diletakkan di tandas dan sebagainya. Kesalahan ini sering berlaku jika kita betul-betul perasan. Jika kita arif tentang bahasa sudah pasti kita mampu mengenal pasti kesalahan bahasa yang digunakan.
            Pada hari khamis yang lepas semasa berjalan pulang dari kelas saya terperasankan satu poster lama mengenai bas untuk cuti hari raya haji dan cuti minggu belajar. Apabila saya tengok poster itu, ternyata terdapat dua kesalahan bahasa yang dilakukan. Pertama, pihak bas menggunakan bahasa rojak di mana mencampurkan bahasa Melayu dan bahasa Inggeris. ‘cuti stady week dan raya haji’. Penggunaan bahasa Inggeris itu telah merosakkan bahasa kita. Di samping itu, kesalahan ejaan ‘stady’ itu menambahkan lagi kesalahan bahasa pada poster itu. Oleh itu, saya berpendapat bahawa pihak yang mahu mengeluarkan apa-apa sahaja untuk hebahan umum perlulah lebih peka mengenai kesesuaian dan ketepatan bahasa yang digunakan.
            Situasi kedua mengenai kesalahan bahasa ialah semasa saya pergi ke tandas di salah sebuah kedai  di Bandar Tanjung Malim. Terdapat satu arahan di mana tertulis ‘sila tutup air selepas mengbukannya’. Apakah bahasa ejaan yang digunakan? Adakah betul penggunaan imbuhan yang telah digunakan? Sudah semestinya salah. Ejaan yang betul ialah membukanya, mungkin pihak kedai ingin menggunakan perkataan ‘menggunakan’ tapi tertulis mengbukanya. Kesalahan-kesalahan seperti inilah yang mampu merosakkan bahasa kita. Oleh itu, semua pihak perlulah peka tentang kesalahan bahasa  agar tidak terus berlaku di masa akan datang.. Sekian .

No comments:

Post a Comment